Живу мечтой, иду к мечте
Написана по вполне прозаической причине: не в силах больше видеть в субтитрах известное трехбуквенное слово. То есть в основном - для новичков и для ленивых. Но вдруг кому еще пригодится.
Для транскрипции китайско-тайваньских имен с пиньиня на русский.
Ссылка: http://www.megaupload.com/?d=VRFYQ0UM
Скриншот:
читать дальше
В принципе, из него понятно, как оно работает.
Вопросы, замечания, предложения по улучшению - рассматриваются, т.к. транскрипцию слогов писала в меру собственного понимания звуков. Так что просьба не ржать и не забрасывать тапками прям сразу)
Для транскрипции китайско-тайваньских имен с пиньиня на русский.
Ссылка: http://www.megaupload.com/?d=VRFYQ0UM
Скриншот:
читать дальше
В принципе, из него понятно, как оно работает.
Вопросы, замечания, предложения по улучшению - рассматриваются, т.к. транскрипцию слогов писала в меру собственного понимания звуков. Так что просьба не ржать и не забрасывать тапками прям сразу)
Так держать)